新しい曲を始める時、
「何版が良いですか?」
と質問を受けることがあります。
楽譜に書いてあるスラーやスタッカート、
テヌートやアクセント、楽語は
同じ曲でも出版社によっては
その書き込まれ方に違いがあります。
(原典版とそれ以外、という
大きな分け方になりますが、
原典版にも何種類もあり
全てに目を通すのはなかなか大変です。)
先程、
ベートーヴェンのある作品をレッスンしながら
ドイツの原典版と日本のある版を見比べました。
違いを洗い出しながら
何故そう書いてあるんだと思う?
こう弾くと平面的だけど
こちらだと少し立体感が出る?
このアイデアに倣うと
この休符に向かって進みやすくなるねー
などなど、対話をしながら
彼女の中のイメージを明確にしていきました。
この生徒は
現在指導者として活躍している教え子ですが、
小さな子供たちとのレッスンでも
やはり楽譜から何か気づきを得てもらうことを
心掛けています。
子供たちが使う楽譜にも
沢山のポイントが書かれています(*^^*)
楽譜を読む。
言葉では一言ですが
その読み方で広がる世界は無限です🧡